荷兰语言是什么?
荷语属于日耳曼语族,语法和德语文学相似,但发音略有不同;荷文使用拉丁字母,有26个字母(没有字符“c”、“q”及“v”),并且每个字母发一个音,因此书写十分方便,而德语则有多个字母对应多个音素。 由于历史上受到法兰克王国的影响(特别是诺曼征服),以及英国在殖民地时代将英语带到荷兰,因此荷文中夹杂着不少法语与英语的外来词。而在现代,随着荷兰作为欧陆国家中唯一拥有庞大海外帝国的,新的词汇又增加了许多洋味的词语,如来自印度尼西亚的香蕉(baan)或巧克力(choocolat),或者来自西班牙的番红花(banaan)等等。
虽然外来词占比很大,但是大多数的荷语移民还是尽力保持母语,因此他们的孩子会说两种语言——当地话(母方语言)和“学校语言”(父方语言)。不过,如果他们的父母是同一个人,那么他们的母语只会是一样。例如,一名出生在爪哇岛的华裔第三代移民的孩子只会说汉语和荷兰语这两种语言。如果他的父母是来自苏门答腊的第四代移民,那么他不仅会讲上述两种语言,还会说三种——他的母语是泰语。
现在,政府已经意识到双语教育的好处,因此在官方文件上,当出现需要填写“国籍”一栏时,多会同时提供荷兰文和英文选项。 在欧洲,除了芬兰外,所有的语言都属于某个斯拉夫种族,即罗曼种族或其他日耳曼种族。而所有罗曼语言都属于意希语族,也就是说它们都来自同一个原始拉丁语。这些语言的分布很广,从爱尔兰到俄罗斯,从巴尔干地区到北美。